夫子不为也

【原典】

冉有曰:“夫子为①卫君②乎?”子贡曰:“诺,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨?”出,曰:“夫子不为也。”

子曰:“饭疏食③饮水,曲肱④而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

子曰:“加⑤我数年,五十以学易⑥,可以无大过矣。”子所雅言⑦,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。叶公⑧问孔子于子路子路不对。子曰:“女奚不曰:‘其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔⑨。’”

【注释】

①为:帮助。②卫君:卫出公辄,是卫灵公的孙子。③饭疏食:饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮。④曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。⑤加:这里通“假”字,给予的意思。⑥易:指

《周易》,古代占卜用的一部书。⑦雅言:周王朝的京畿之地在今陕西地区,以陕西语音为标准音的周王朝的官话,在当时被称作“雅言”。⑧叶公:叶,音shè。叶公姓沈名诸梁,楚国的大夫,封地在叶城(今河南叶县南),所以叫叶公。⑨云尔:云,代词,如此的意思。尔同“耳”,而已,罢了。

【译释】

冉有问子贡说:“老师会帮助卫国的国君吗?”子贡说:“嗯,我去问他。”于是就进去问孔子:“伯夷、叔齐是什么样的人呢?”孔子说:“古代的贤人。”

子贡又问:“他们有怨恨吗?”孔子说:“他们求仁而得到了仁,为什么又怨恨呢?”子贡出来对冉有说:“老师不会帮助卫君。”

孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

孔子说:“再给我几年时间,学习《易经》到五十岁,我便可以没有大的过错了。”

孔子有时讲雅言,读《诗经》、念《尚书》、执守礼仪时,用的都是雅言。叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答。孔子说:“你怎么不说:‘他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了;心感快乐把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。’”

解读

领悟生活的真谛

孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯起胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对我来讲就像是天上的浮云一样。”

孔子的这句名言,影响甚巨,不仅内化成了有道君子的人格精神,同时也在很大程度上影响了人们在现实生活中的具体方法和策略。这在西汉名臣疏广的治家方略中可见一斑。

疏广,字仲翁,西汉东海兰陵(今山东枣庄东南)人。他博览多通,尤精《春秋》,先在家乡开馆授课。由于学问渊深,四方学者不远千里而至。朝廷得知后,徵调他去都城长安,任以博士太中大夫。地节三年(公元前71年),宣帝拜请他充当东宫皇太子的老师,为太子少傅,不久转迁为太子太傅。他的侄儿疏受,也以才华过人被征为太子家令,旋又升为太子少傅。从此,叔侄二人名显当朝,极受荣宠。在荣归故里之后,疏广绝口不提购置良田美宅,而是将所得财物赈济乡党宗族,宴请过去的故旧亲朋。不仅如此,他还几次询问余剩钱财的数目,意思是要把这些财物都花得一文不剩。疏广的儿孙们很着急,可又不敢言语,只好私下请了几个平时与疏广要好的老人,希望他们能劝说疏广,及时建造房舍和购买田地,使子孙后代也有个依靠。几位老人觉得这些意见是对的,便在相聚时规劝疏广,要他多为儿孙们着想,置办家产。疏广笑着说:“你们以为我是个老糊涂,不把子孙后代的事情惦挂在心吗?

我的想法是:家里本来还有房舍和土地,只要子孙们勤劳节俭,努力经营,精打细算,维持普通人家的穿衣吃饭是不成问题的。”老人们还是疑惑不解,疏广接着说:“如果现在忙于为子孙后代买地盖房,子孙们饭来张口,衣来伸手,不愁吃,不愁穿,反而会使儿孙们懒惰懈怠,不求上进。一个人要是腰缠万贯,家中富足,则本来贤能的容易丧失志向,愚笨的则变得更加蠢陋。再说,钱多了还容易招人怨恨。我过去忙于国事,对子孙的教育不够,如今不为儿孙们置办产业,正是希望他们能够自力更生,克勤克俭,这也是爱护和教育儿孙的一个办法啊!”老人们终于被说服,再也不为他的子孙们去说情了。疏广对待子孙后代,务在劳其筋骨,苦其心志,以免他们成为好逸恶劳的纨绔子弟,同时也使他们自觉地远离“不义”的富贵,表面看来似乎不近情理,但其用心是何其良苦,又何其明智!这也正是胸怀“仁”道的具体体现。人活一生,难免沉沉浮浮,时起时落,关键是倘若能够领悟生活的真谛,享受生活所给予的一点一滴的快乐,就可以了解人生的意义所在。虽然人们一般都不喜欢或满足于吃粗粮、喝白水,但相对于用不义的卑劣手段去攫取所谓的“富贵”,君子则宁愿安贫乐道,以此来换取良心上的轻松和精神上的舒畅。