仲叔圉治宾客,祝鮀治宗庙

【原典】

公叔文子之臣大夫①与文子同升诸公②。子闻之,曰:“可以为文矣。”子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉③治宾客,祝鱼它治宗庙,王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?”子曰:“其言之不怍④,则为之也难。”陈成子⑤弑简公⑥。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子⑦。”孔子曰:“以吾从大夫之后⑧,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者。”之⑨三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。”子路问事君。子曰:“勿欺也,而犯之。”子曰:“君子上达,小人下达。”子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”

【注释】①僎:音xún,人名。公叔文子的家臣。②升诸公:公,公室。这是说僎由家臣升为大夫,与公叔文子同位。③仲叔圉:圉,音yǔ,即孔文子。他与后面提到的祝、王孙贾都是卫国的大夫。④怍:音zuò,惭愧的意思。⑤陈成子:即陈恒,齐国大夫,又叫田成子。他以大斗借出,小斗收进的方法受到百姓拥护。公元前481年,他杀死齐简公,夺取了政权。⑥简公:齐简公,姓姜名壬。公元前484~公元前481年在位。⑦三子:指季孙、孟孙、叔孙三家。⑧从大夫之后:孔子曾任过大夫职,但此时已经去官家居,所以说从大夫之后。⑨之:动词,往。

【译释】公叔文子的家臣僎和文子一同做了卫国的大夫。孔子知道了这件事以后说:“可以称他为‘文’了。”孔子讲到卫灵公的无道,季康子说:“既然如此,为什么他没有败亡呢?”孔子说:“因为他有仲叔圉接待宾客,祝管理宗庙祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡呢?”孔子说:“说话如果大言不惭,那么实现这些话就是很困难的了。”陈成子杀了齐简公。孔子斋戒沐浴以后,随即上朝去见鲁哀公,报告说:“陈恒把他的君主杀了,请你出兵讨伐他。”哀公说:“你去报告那三位大夫吧。”孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告,君主却说‘你去告诉那三位大夫吧’!”孔子去向那三位大夫报告,但三位大夫不愿派兵讨伐,孔子又说:“因为我曾经做过大夫,所以不敢不来报告呀!”子路问怎样侍奉君主。孔子说:“不能欺骗他,但可以犯颜直谏。”孔子说:“君子向上通达仁义,小人向下通达财利。”孔子说:“古代的人学习是为了提高自己,而现在的人学习是为了给别人看。”

解读做君子莫做小人在孔子的言论中,关于君子和小人的论述很多。孔子认为君子和小人的区别在于有了仁德便是君子,没有仁德的则是小人。在孔子看来,义和利是君子和小人的分水岭,君子的本质是为人间大义而生存,小人则是为一己的各种利益所驱使。孔子主张人们要做君子,不要做小人,因此他说:“君子上达,小人下达。”春秋时期,晋国大奸臣屠岸贾是晋灵公的宠臣。晋灵公被赵家的人刺杀后,景公即位,升屠岸贾为大司寇。这时,屠岸贾就开始鼓动晋景公灭掉对晋国有功的赵氏家族,为晋灵公报仇。屠岸贾率三千人把赵府团团围住,把赵家全家老小,杀得一个不留。幸好赵朔之妻庄姬公主已被秘密送进宫中。屠岸贾闻讯必欲斩尽杀绝,要晋景公杀掉公主。景公念在姑侄情分,不肯杀公主。

公主已怀有身孕,屠岸贾见景公不杀她,就定下斩草除根之计,准备杀掉婴儿。公主生下一男婴,屠岸贾亲自带人入宫搜查,公主将婴儿藏在裤内,躲过了搜查。屠岸贾估计婴儿已偷送出宫,立即悬赏缉拿。赵家忠实门客公孙许臼与程婴商量救孤之计,说:“如能将一婴儿与赵氏孤儿对换,我带这一婴儿逃到首阳山,你便去告密,让屠贼搜到那个假赵氏遗孤,方才会停止搜捕,赵氏嫡脉才能保全。”程婴的妻子此时正生一男婴,他决定用亲子替代赵氏孤儿。他以大义说服妻子忍着悲痛把儿子让公孙许臼带走。程婴依计,向屠岸贾告密。屠贼迅速带兵追到首阳山,在公孙许臼居住的茅屋搜出一个用锦被包裹的男婴,于是屠贼摔死了婴儿。他认为已经斩草除根,放松了警戒。在忠臣韩厥的帮助下,一个心腹假扮医生,入宫给公主看病,用药箱偷偷地把婴儿带出宫外。程婴已经听说自己的儿子被屠贼摔死,强忍悲痛,带着孤儿逃往外地。十五年后,孤儿赵武长大成人,景公要恢复赵氏的声誉,韩厥趁机把这段冤情说了出来。景公大怒,特许赵武雪冤。赵武在韩厥的帮助下,兵戈讨贼,杀了奸臣屠岸贾,报了大仇。程婴见赵氏大仇已报,陈冤已雪,不肯独享富贵,拔剑自刎。他与公孙许臼合葬一墓,后人称“二义冢”。程婴与公孙许臼的义举后来得到景公的嘉奖,也被广泛传颂,成为千古佳话,他们的美名也千古流传。君子是理想的人,是仁的外化,是义的体现,是智勇的代表。仁是君子的本质,无论环境再难,处境再险恶,都不能须臾离开仁。可以说,孔子将人们所具有的一切美德都赋予君子。每一个人都在生活之中,无论是总统、部长,或是科学家、艺术家、学者、平民,都离不开生活,生活是其实现道德的必由之途径。是君子,或是小人,是向上提升自己的精神,还是向下沉沦于世俗,全由自己。