君赐食,必正席先尝之

  〈乡党13〉君赐食,必正席先尝之;君赐腥,必熟而荐之;君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。疾,君视之,东首,加朝服,拖绅。君命召,不俟驾行矣。

  这章展现的是孔子作为人臣的行为举止。

  鲁君赐给孔子食物之后,孔子一定先将席子调整正位,然后才品尝食物。鲁君如果赐给的是腥肉,孔子必定先煮熟之后,然后祭拜祖先。鲁君如果赐给的是活物,孔子就会畜养起来,等待祭祀时再加以宰杀当牲品。和鲁君一起吃饭的时候,如果鲁君祭拜,孔子就趁机先吃饭。孔子生病时,鲁君来探视,就将头面向东方,在身体上盖上朝服,而将腰带也放在衣服腰部的位置。鲁君有急事召孔子,孔子就先动身,不等车驾备好。

  “食”、刘宝楠说是“熟食”,相对于“腥”。“席”、皇侃说是“犹坐也”。“腥”、朱子说是“生肉”,相对于前面的“食”。“荐”、皇侃说是“荐宗庙”,就是祭拜祖先。“生”、皇侃说是“活物”。“正席”也是前章“席不正、不坐”的意思。表示敬意。

  “侍食于君”、皇侃说是“孔子侍君共食之时”。“君祭,先饭”,皇侃解释弟最详细:“祭、谓祭食之先也。夫礼、食必先取食种,种出片子,置俎豆边地,名为祭。祭者、报昔初造此食者也。君子得惠不忘报,故将食而先出报也。当君政祭食之时,而臣先取饭食之,故云先饭。饭、食也。所以然者,是为君先尝食,先知调和之是非者也。”

  “疾,君视之,东首,加朝服,拖绅”,还是皇侃解释地最清楚:“疾,谓孔子疾病时也。孔子病而鲁君来视之也。此‘君’是哀公也。云‘东首’者,病者欲生,东是生阳之气,故眠头首东也…加、覆也。朝服,谓健时从君日视朝之服也。拖、犹牵也。绅、大带也。孔子既病,不能复着衣,而见君不宜私服,故加朝服覆于体上,而牵引大带于心下,至是如健时着衣之为。”

  “君命召,不俟驾行矣”,朱子解释地简要:“急趋君命,行出而驾车随之。”

  在《孟子》〈公孙丑下11〉和《荀子》〈大略4〉都认为这是“礼”。《孟子》〈万章下16〉孟子则认为孔子当官的职责所在。

  ________________________________________________________________________________________________

  附录

  《孟子》〈公孙丑下11〉礼曰:“父召,无诺;君命召,不俟驾。”

  《孟子》〈万章下16〉万章曰:“孔子,君命召,不俟驾而行。然则孔子非与?”曰:“孔子当仕有官职,而以其官召之也。”

  《荀子》〈大略4〉诸侯召其臣,臣不俟驾,颠倒衣裳而走,礼也。